This article includes a list of references, related reading or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. (February 2019) (Learn how and when to remove this template message)
The allegory is typically pictured in a flowing gown, with a spear and a shield emblazoned with the Swiss flag, and commonly with braided hair, commonly with a wreath as a symbol of confederation. The name is a derivation of the ethnonym Helvetii, the name of the Gaulish tribe inhabiting the Swiss Plateau prior to the Roman conquest.
The fashion of depicting the Swiss Confederacy in terms of female allegories arises in the 17th century. This replaces an earlier convention, popular in the 1580s, of representing Switzerland as a bull (Schweizer Stier).
In the first half of the 17th century, there was not a single allegory identified as Helvetia. Rather, a number of allegories were shown, representing both virtues and vices of the confederacy. On the title page of his 1642 Topographia, Matthäus Merian shows two allegorical figures seated below the title panel: one is the figure of an armed Eidgenosse, representing Swiss military prowess or victory, the other is a female Abundantia allegory crowned with a city's ramparts, representing the Swiss territory or its fertility.
Female allegories of individual cantons predate the single Helvetia figure. There are depictions of a Respublica Tigurina Virgo (1607), a Lucerna shown in 1658 with the victor of Villmergen, Christoph Pfyffer, and a Berna of 1682.
Over the next half-century, Merian's Abundantia would develop into the figure of Helvetia proper. An oil painting of 1677/78 from Solothurn, known as Libertas Helvetiae, shows a female Libertas allegory standing on a pillar. In 1672, an oil painting by Albrecht Kauw shows a number of figures labelled Helvetia moderna. These represent vices such as Voluptas and Avaritia, contrasting with the virtues of Helvetia antiqua (not shown in the painting).
On 14 September 1672, a monumental baroque play by Johann Caspar Weissenbach was performed in Zug, entitled Eydtgnossisch Contrafeth Auff- und Abnemmender Jungfrawen Helvetiae. The play is full of allegories illustrating the raise of Helvetia and her decadence after the Reformation. In the 4th act, the Abnemmende Helvetiae or "Waning Helvetia" is faced with Atheysmus and Politicus while the old virtues leave her. In the final scene, Christ himself appears to punish the wayward damsel, but the Mother of God and Bruder Klaus intercede and the contrite sinner is pardoned.
Identification of the Swiss as "Helvetians" (Hélvetiens) becomes common in the 18th century, particularly in the French language, as in François-Joseph-Nicolas d'Alt de Tieffenthal's very patriotic Histoire des Hélvetiens (1749-53) followed by Alexander Ludwig von Wattenwyl's Histoire de la Confédération hélvetique (1754). Helvetia appears in patriotic and political artwork in the context of the construction of a national history and identity in the early 19th century, after the disintegration of the Napoleonic Helvetic Republic, and she appears on official federal coins and stamps from the foundation of Switzerland as a federal state in 1848.
The Swiss Confederation continues to use the name in its Latin form when it is inappropriate or inconvenient to use any or all of its four official languages. Thus, the name appears on postage stamps, coins and other uses; the full name, Confoederatio Helvetica, is abbreviated for uses such as the ISO 3166-1 alpha-2 and vehicle registration code CH, and the ccTLD, .ch.
Notably, translations of the term Helvetia still serve as the name for Switzerland in languages such as Irish, in which the country is known as An Eilbhéis (bh making the sound of 'v' in Irish) , Greek, in which it is known as ? (Elvetia) and Romanian, in which it is known as Elve?ia. In Italian Elvezia is seen as archaic, but the demonym noun/adjective elvetico is used commonly as synonym of svizzero. In French, Swiss people may be referred to as Helvètes. The German word Helvetien is used as well as synonym of Schweiz and has a higher poetic value. Helvetien is also more common in Germany; the German-speaking Swiss use simply "Helvetia" or "Helvecia" as poetic synonyms for their country.
Helvetia (right) with "Geneva" (monument in Geneva).
Helvetia auf Reisen ("Helvetia on her travels"), statue in Basel.