In Breton, sh represents . It is not considered a distinct letter and it is a variety of zh (e. g. koshoc'h ("older"). It is not considered as a diphthong in compound words, such as kroashent ("roundabout": kroaz ("cross") + hent ("way", "ford").
In English, ⟨sh⟩ usually represents . The exception is in compound words, where the ⟨s⟩ and ⟨h⟩ are not a digraph, but pronounced separately, e.g. hogshead is hogs-head /'hz.h?d/, not *hog-shead /'h.d/. Sh is not considered a distinct letter for collation purposes.
American Literary braille includes a single-cell contraction for the digraph with the dot pattern (1 4 6). In isolation it stands for the word "shall".
In Occitan, sh represents . It mostly occurs in the Gascon dialect of Occitan and corresponds with s or ss in other Occitan dialects: peish = peis "fish", naishença = naissença "birth", sheis = sièis "six". An i before sh is silent: peish, naishença are pronounced ['pe?, na'?ens?]. Some words have sh in all Occitan dialects: they are Gascon words adopted in all the Occitan language (Aush "Auch", Arcaishon "Arcachon") or foreign borrowings (shampó "shampoo").
For s·h, see Interpunct#Occitan.
In Kazakh, the letter sh represents and is the 31st letter of the Kazakh Latin alphabet.
Sh represents the sound in the Uyghur Latin script. It is considered a separate letter, and is the 14th letter of the alphabet.
In Uzbek, the letter sh represents . It is the 27th letter of the Uzbek alphabet.
In Ido, sh represents .