Tai Dam Language
Get Tai Dam Language essential facts below. View Videos or join the Tai Dam Language discussion. Add Tai Dam Language to your PopFlock.com topic list for future reference or share this resource on social media.
Tai Dam Language
Tai Dam
Black Tai
?; ?
Native toVietnam, Laos, Thailand, China
Native speakers
(760,000 cited 1995-2002)[1]
Tai Viet
Official status
Recognised minority
language in
Language codes

Tai Dam (Chinese: ; pinyin: D?id?ny?), also known as Black Tai (Thai: ; pronounced [p:s?: tj d?m]; "Black Tai language"; Chinese: ; pinyin: H?id?iy?), is a Tai language spoken by the Tai Dam in Vietnam, Laos, Thailand, and China (mostly in Jinping Miao, Yao, and Dai Autonomous County).

The Tai Dam language is similar to Thai and Lao, but it is not close enough to be readily understood by most Thai and Lao speakers. In particular, the Pali and Sanskrit additions to Thai and Lao are largely missing from Tai Dam.[3]

Geographical distribution

Tai Dam is spoken in Vietnam, China, Laos, and Thailand. In central Thailand, it is known as Thai Song.

Tai Dam speakers in China are classified as part of the Dai nationality along with almost all the other Tai peoples. But in Vietnam they are given their own nationality (with the White Tai) where they are classified (confusingly for English speakers) as the Thái nationality (meaning Tai people).

In China, Tai Dam (Chinese: ) people are located in the following townships of Yunnan, with about 20,000 people in Yunnan (Gao 1999).[4]

Writing system

Tai Viet
LanguagesTai Dam, Tai Dón, and Thai Song
ISO 15924Tavt, 359
Unicode alias
Tai Viet

The Tai Dam language has its own system of writing, called Tai Viet, which consists of 31 consonants and 14 vowels. Although the language is tonal, there are no tone markers, as there are in Thai and Lao. According to Thai authors, the writing system is probably derived from the old Thai writing of the kingdom of Sukhotai.[3]

Consonant key (in Chinese)


Proposals to encode Tai Viet script in Unicode go back to 2006.[5] A Unicode subcommittee reviewed a February 6, 2007 proposal submitted by James Brase of SIL International for what was then called Tay Viet script.[6] At the ISO/IEC JTC1/SC2/WG2 meeting on April 24, 2007, a revised proposal[7] for the script, now known as Tai Viet, was accepted "as is", with support[8] from TCVN, the Vietnam Quality & Standards Centre.

Tai Viet script was added to the Unicode Standard in October, 2009 with the release of version 5.2.

The Unicode block for Tai Viet is U+AA80–U+AADF:

Tai Viet[1][2]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+AABx ꪿
1.^ As of Unicode version 12.0
2.^ Grey areas indicate non-assigned code points

Further reading


  1. ^ Tai Dam at Ethnologue (18th ed., 2015)
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2017). "Tai Dam". Glottolog 3.0. Jena, Germany: Max Planck Institute for the Science of Human History.
  3. ^ a b Bankston, Carl L. "The Tai Dam: Refugees from Vietnam and Laos". Passage: A Journal of Refugee Education. 3 (Winter 1987): 30-31.
  4. ^ Gao Lishi . 1999. . (?). 1999 1 ? (96 ?).
  5. ^ Ngô, Vi?t Trung; Brase, Jim (2006-01-30). "L2/06-041: Unified Tai Script for Unicode" (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. Retrieved .
  6. ^ Brase, Jim (6 February 2007). "L2/07-039R: Tay Viet Script for Unicode" (PDF). Retrieved 2014.
  7. ^ Brase, Jim (2007-02-20). "N3220: Proposal to encode the Tai Viet script in the UCS" (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. Retrieved .
  8. ^ "N3221: Support for the proposal (N3220) to encode the Tai Viet script" (PDF). Working Group Document, ISO/IEC JTC1/SC2/WG2. 2007-03-21. Retrieved .

External links

  This article uses material from the Wikipedia page available here. It is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.



Music Scenes