Get Ulrich Braker essential facts below. View Videos or join the Ulrich Braker discussion. Add Ulrich Braker to your PopFlock.com topic list for future reference or share this resource on social media.
Ulrich Bräker (1735-1798) was a Swissautodidact, writer and diarist, known for his autobiography, published in 1789, widely received at the time as the voice of an unspoiled "natural man" of the lower classes, based on the title of which Bräker became known as "The Poor Man of Toggenburg" (Der arme Mann im Toggenburg).
Bräker was born as the oldest of eight siblings in Scheftenau, Wattwil, Toggenburg (at the time a territory owned by the Abbey of St. Gall). After the estate name of his birth house he was also known as Näppis-Ueli (Näbisuli). He was the son of Johannes Bräker (Näbishans, 1708-1762).
During 1741–54, the family worked the remote estate of Dreyschlatt. Ulrich was educated in literacy and basic arithmetics during ten weeks each winter, working as a goatherd for the rest of the year. In 1754, the family moved to Wattwil, where Ulrich worked various jobs. In 1755 he entered the service of a Prussian recruiting officer. Against his will, he was pressed into military service in the 13th infantry regiment of the Prussian Army in 1756, but managed to escape later in the same year, at the Battle of Lobositz.
Returning to his native Toggenburg, he married Salome Ambühl of Wattwil (1735-1822) in 1761 and had several children.
He built a house auf der Hochsteig outside of Wattwil and traded in cotton for the local home industry. He began writing a diary, and his writing talent was discovered by local writer and intellectual Johann Ludwig Ambühl. Bräker published some texts in Ambühl's journal
Brieftasche aus den Alpen.
His writing is based on a pietistic outlook and reflects intimate familiarity with the Bible (based on a close reading of the eight volumes of the Berleburg Bible) as well as a keen observation of nature, besides an enthusiastic interest in the works of William Shakespeare (which became available in German translation at the time).
Bräker wrote a commentary on each of the 36 plays by Shakespeare, published in 1780.
In the judgement of Voellmy (1955), Bräker's diary is a "touching human document" containing Lebensweisheit, or "pearls of true pragmatic wisdom", besides representing an important historical document of Bräker's time from the point of view of a man of the lower classes.
His account of his half-year's service contributed significantly to the public image of the Prussian Army and its recruitment practices during the Seven Years' War.
In 1776, Bräker became a member of the Toggenburgische Moralische Gesellschaft, which was otherwise reserved to the educated classes. Publication of his diary began in 1788, and an edition of his collected writings was compiled printed in 1792.
Bräker was not successful as a businessman. He was in debt, and in 1797, a year before his death, he was forced to sell his house in Wattwil. Three out of seven children born to his wife died before reaching maturity.
Bräker lived to see, and was perturbed by, the French invasion of Switzerland in the spring of 1798, but he died in September of the same year.
Ein wort der vermahnung, An mich und die Meinigen Dass nichts besers sey den Gott förchten zu allezeiten, 1768-1771.
Raissonierendes Baurengespräch über das Bücherlesen, 1777.
Vermischte Lieder vor den Land-Mann, 1779.
Etwas über William Shakespeares Schauspiele, von einem armen, ungelehrten Weltbürger, der das Glück genoß, ihn zu lesen, 1780.
Die Gerichtsnacht oder Was ihr wollt (play, "The night of judgement, or 'As You Like It'") 1780.
Jauss, der Libens Ritter (fragments of a novel, contained in the diaries of 1789/90)
Bräker's autobiography was first published in 1788 to 1789 in Schweitzersches Museum in 13 parts, edited in with Hans Heinrich Füssli in Zürich under the full title of Lebensgeschichte und natürliche Abentheuer eines armen Mannes von Tockenburg in two volumes in 1789,
A collection of works was edited by H. H. Füssli in 1792, as Sämtliche Schriften des Armen Mannes im Tockenburg.
A modern edition of Bräker's works was published with C.H.Beck (1998-2010)
in four volumes.
^Voellmy (1955). His paternal grandparents were Michel Bräker (1669-1730) and Anna Klauser (1674-1711), but Johannes Bräker had been adopted by his father's cousin. The given name of his mother (d. 1783) is not known, but she was the daughter of Ulrich Zuber (1677-1746) and Elsbeth Wäspi (1685-1755).
^47°18?18?N9°02?42?E / 47.305°N 9.045°E / 47.305; 9.045, elevation 930 m.
ch. 13: "Dreyschlatt ist ein wildes einödes Ort, zuhinderst an den Alpen Schwämle, Creutzegg und Aueralp; vorzeiten war's eine Sennwaid. Hier giebt's immer kurzen Sommer und langen Winter [...] In den kürzsten Tagen hatten wir die Sonn nur 5. Viertelstunden. Dort entsteht unser Rotenbach, der dem Fäsi in seiner Erdbeschreibung, und dem Walser in seiner Kart entwischte" ("Dreischlatt is a wild, deserted place, hindermost [in the Rotenbach valley], towards the alps of Schwämmli, Kreuzegg and Aueralp; it was formerly used as a summer pasture. Here, summers are always short and winters are long [...] on the shortest days, we would have only five quarters of an hour of sunlight. There raises the Rotenbach, which escaped the attention of [Johann Konrad] Fäsi in his Geography [Erdbeschreibung, 1768], and that of [Gabriel] Walser [1695 –1776] in his map."
^German translations of individual plays had been available since the 17th century. The first German translation of Shakespeare's complete plays were begun by Christoph Martin Wieland (22 plays by 1766) and completed by Johann Joachim Eschenburg in 1777.
^Jürgen Kloosterhuis: "Donner, Blitz und Bräker - der Soldatendienst des ,armen Mannes im Tockenburg' aus der Sicht des preußischen Militärsystems." In: Alfred Messerli, Adolf Muschg (eds.): Schreibsucht - autobiografische Schriften des Pietisten Ulrich Bräker (1725-1798). Göttingen 2004, 129-187.