Anthem Without A Title
Get Anthem Without A Title essential facts below. View Videos or join the Anthem Without A Title discussion. Add Anthem Without A Title to your topic list for future reference or share this resource on social media.
Anthem Without A Title
Himno de Antias Hulandes

Former regional anthem of the
LyricsZahira Hiliman (English)
Lucille Berry-Haseth (Papiamentu)
MusicZahira Hiliman
Relinquished10 October 2010

An anthem without a title was the untitled regional anthem of the Netherlands Antilles. It was written in English by Zahira Hiliman from Sint Maarten and translated into the Papiamento language by Lucille Berry-Haseth from Curaçao. The anthem was written in two of the three official languages of the Netherlands Antilles, English and Papiamento. It was adopted in 2000. In addition to this one, many of the islands in the Netherlands Antilles had their own regional anthems.

On 10 October 2010, the Netherlands Antilles was dissolved into Curaçao, Sint Maarten and the three public bodies of the Caribbean Netherlands.[1]


Papiamentu lyrics


Sinku prenda den laman, e islanan di nos,

dòrnando e korona di un aliansa ideal.

Ounke hende i kultura tur koló nan tin , nos mes a

forma ùn famia den tur libertad.


Pesei nos tur ta alsa bos ku amor i den union


Antia Neerlandes, bunitesa sin igual.

Ku orguyo mi ta defendé mi patria tan stimá.

Antia Neerlandes, p'abo tur mi lealtat.

Pa semper lo mi keda fiel, pais bendishoná


Un shelu semper kla, laman ta invitá, e islanan ta

wowo dje kadena di unidat Idiomanan distinto, papiá

Ku komprenshon, mes ternura: "Sweet antilles"

"Dushi Antia ta ",


Ser parti di nos tera, ta orguyo sin midí,

Antia Neerlandes stimá, ku tur sinseridat,

Pues nos ta rearfimá ku amor i dignidat,

ku, dios dilanti, nos ta sirbi huntu nos pais.

English lyrics

1. Our island in the sea, like gems they seem to be,

outstanding from a golden crown of blissful royalty.

Though their people and their culture colorful may seem,

they yet uniquely blend to be just one family.


So we, your people raise our voice in love and unity


Dear Netherlands Antilles, so beautiful to me.

I'm proud to be a part of you, a patriot I shall be.

Yes Netherlands Antilles, I pledge my loyalty,

To you always will be true; I say may God bless you.

2. So blessed with sunny skies and clear welcoming seas,

each island like a link that forms this chain of unity.

May differ in our language, yet meet on common ground,

When some say "Sweet Antilles", some say "Dushi Antia ta".

3. Yes, proud are we to be identified with you,

dear Netherlands Antilles, to you we will be true.

So we declare and vow, with dignity and love,

Our nation we will always serve, may God keep us as one.[2]


  1. ^ Yahoo! news on the dissolution of the Netherlands Antilles. 10 October 2010 article accessed 10 October 2010.
  2. ^ "Archived copy". Archived from the original on 2008-04-20. Retrieved .{{cite web}}: CS1 maint: archived copy as title (link)

External links

  This article uses material from the Wikipedia page available here. It is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.



Music Scenes