France Pre%C5%A1eren
Get France Pre%C5%A1eren essential facts below. View Videos or join the France Pre%C5%A1eren discussion. Add France Pre%C5%A1eren to your topic list for future reference or share this resource on social media.
France Pre%C5%A1eren
France Pre?eren
Pre?eren, 1850 oil portrait[i]
Pre?eren, 1850 oil portrait[i]
Born(1800-12-03)3 December 1800
Vrba, Carniola, Habsburg Monarchy (now Slovenia)
Died8 February 1849(1849-02-08) (aged 48)
Kranj, Austrian Empire (now Slovenia)
OccupationPoet, lawyer
LanguagePrimarily Slovene, some works in German.
NationalityCarniolan, Slovene
Literary movementRomanticism
Notable worksThe Baptism on the Savica
O Vrba
Sonnets of Misfortune
A Wreath of Sonnets

France Pre?eren[ii] (pronounced [f?an'ts? p'?e:n] ) (2 or 3 December 1800[iii] - 8 February 1849) was a 19th-century Romantic[4] Slovene poet whose poems have been translated into English, French, German, Italian, Spanish, Hungarian, Slovak, Polish, Russian, Ukrainian, Belorussian, Bengali, as well as to all the languages of former Yugoslavia, and in 2013 a complete collection of his "Poezije" (Poems) was translated into French.[5][6]

He has been generally acknowledged as the greatest Slovene classical poet and has inspired virtually all later Slovene literature.[7] He wrote some high quality epic poetry, for example the first Slovene ballad and the first Slovene epic. After his death, he became the leading name of the Slovene literary canon.[8]

He tied together the motifs of his own unhappy love with that of an unhappy, subjugated homeland. Especially after World War II in the Slovene Lands,[8] one of Pre?eren's motifs, the "hostile fortune", has been adopted by Slovenes as a national myth, and Pre?eren has been described being as ubiquitous as the air in Slovene culture.[Note 1]

During his lifetime, Pre?eren lived in conflict with both the civil and religious establishment, as well as with the provincial bourgeoisie of Ljubljana. He fell victim to severe drinking problems and tried to take his life on at least two occasions, facing rejections and seeing most of his closest friends die tragically. His lyric poetry dealt with the love towards his homeland, the suffering humanity, as well as his unfulfilled love towards his muse, Julija Primic.[10]

Although he wrote in Slovene, some poems were also written in German.[11] As he lived in Carniola, he at first regarded himself a Carniolan, but gradually took the broader Slovene identity.[12]


Early life and education

France Pre?eren was born in the Upper Carniolan village of Vrba, then part of the Habsburg Monarchy (today in Slovenia), as the third of eight children and the first son in the family of a well-off farmer and an ambitious and better educated mother who taught her children to write and read and soon sent them to their uncles who were Roman Catholic priests.[13]

Already as a child, France showed considerable talent, and so his parents decided to provide him with a good education. At the age of eight, he was sent to elementary schools in Grosuplje and Ribnica, run by the local Roman Catholic clergy. In 1812, he moved to the Carniolan provincial capital of Ljubljana, where he attended the State Gymnasium. Already at a very young age, he learned Latin, Ancient Greek, and German, which was then the language of education, administration, and high culture in most areas inhabited by Slovenes. In Ljubljana, Pre?eren's talent was spotted by the poet Valentin Vodnik, who encouraged him to develop his literary skills in Slovene. As a high school student, he became friends with the future philologist Matija ?op, who would have an extremely important influence on the development of Pre?eren's poetry. In 1821, Pre?eren enrolled at the University of Vienna, where he studied law, against the wishes of his mother, who wanted him to become a priest. In Vienna, he became acquainted with the western canon from Homer to Goethe, but he was most fascinated by Dante and the Italian trecentists, especially Petrarch and Boccaccio. He also read contemporary Romantic poets, and he was even fired from a teaching post at Klinkowström's Jesuit institute for having loaned a booklet of banned poetry to his friend Anastasius Grün.

Later life

Pre?eren's muse, Julija Primic, in a portrait by Matev? Langus

After acquiring a law degree in 1828, he returned to Ljubljana, where he was employed as an assistant in the firm of the lawyer Leopold Baumgartner. He constantly strove to become an independent lawyer, filing as many as six applications, but he was not successful. In 1832, he briefly moved to Klagenfurt in the hope of furthering his career, but returned to Ljubljana after less than a year. In the spring of 1833, he met Julija Primic, the daughter of a rich merchant, who would become the unfulfilled love of his life. In 1833,[14] he became a member of the Ljubljana high society's social club, called the Casino Society (Slovene: Kazinsko dru?tvo, German: Casino-Gesellschaft),[15] and met Julija in 1834 and 1835 at the theatre and at the dances in Kazina,[16][17] but did not have the courage to directly show her his feelings towards her.[17] In 1834, he began working as an assistant to his friend Bla? Crobath, who gave Pre?eren enough free time to engage in his literary activities. In the same year, he met the Czech romantic poet Karel Hynek Mácha and the Slovene-born Croatian poet Stanko Vraz and had long and fruitful discussions on poetry with them.[18]

Around 1836, Pre?eren finally realized that his love for Julija would never become mutual (she had married another man the previous year). The same year, he met Ana Jelov?ek, with whom he entered into a permanent relationship. They had three children, but never married. Pre?eren supported Ana financially and treated her as his rightful mate, but engaged in several other love affairs at the same time. He also spent a lot of time travelling throughout Carniola, especially to Lake Bled, from the scenery of which he drew inspiration for his poems. In 1846, Pre?eren was finally allowed to open his own law firm and moved to Kranj with his family. He died there on 8 February 1849. Upon his deathbed he confessed that he had never forgotten Julija.


Early years

Pre?eren's first serious poetic attempts date from his student years in Vienna. In 1824, he wrote some of his most popular poems, still under the influence of Valentin Vodnik and the rich tradition of Slovene folk poetry. In 1825, he completed a collection of "Carniolan poems," which he showed to the philologist Jernej Kopitar. Kopitar was very critical of the young man's literary attempts, and so Pre?eren destroyed the entire collection. Kopitar's rejection hindered the development of Pre?eren's creativity; he did not publish anything more until 1827, when his satirical poem "To Maidens" (Dekletom) was published by the German-language newspaper Illyrisches Blatt [sl] (Illyrian News). In 1828, Pre?eren wrote his first important poem, "A Farewell to Youth." However, it was published only in 1830, in the literary almanac Krajnska ?belica (The Carniolan Bee), established the same year by the librarian Miha Kastelic in Ljubljana. The journal published another well-known poem by Pre?eren that year, the first Slovene ballad. It was titled "The Water Man" (Povodni mo?) and was a narration about Ur?ka, a flirt from Ljubljana that ended in the hands of a handsome man who happened to be a water man.

In 1830, his friend from high school, Matija ?op, returned to Ljubljana and re-established contacts with Pre?eren. ?op soon recognized his friend's poetic talent and persuaded him to adopt Romanic poetic forms. Following ?op's advice, Pre?eren would soon become a master of the sonnet. His poems were noticed by the Czech scholar Franti?ek ?elakovský, who published several highly positive critiques of it. ?elakovský's praise was extremely important for Pre?eren's self-esteem and gave him the strength to continue in the path on which ?op had orientated him.

The most productive years

Between 1830 and 1835, Pre?eren composed his esthetically most accomplished poems, which were inspired by the setbacks in his personal life, especially by his unrequited love for Julija Primic. Pre?eren followed ?op's advice and transformed Julija into a poetic figure, reminiscent of Dante's Beatrice and Petrarch's Laura.

A Wreath of Sonnets

A Wreath of Sonnets (Sonetni venec) is Pre?eren's most important poem from his early period. It is a crown of 15 sonnets. It was published on 22 February 1834 in the Illyrian Paper. In it, Pre?eren tied together the motifs of his own unhappy love with that of an unhappy, subjugated homeland. The poem was recognized as a masterpiece by Matija ?op, but it did not gain much recognition beyond the small circle around the journal Krajnska ?belica. Moreover, Julija was unimpressed. Understandably, Pre?eren moved to more bitter verses.

Sonnets of Misfortune

O Vrba, the first of the Sonnets of Misfortune, published in 1834 in the 4th volume of Krajnska ?belica

Another important work from this period are the "Sonnets of Misfortune" (Sonetje nesre?e), which were first drafted already in 1832, but were published in the 4th volume of Krajnska ?belica only in July 1834, with some changes. They are the most pessimistic of Pre?eren's works. This is a group of six (initially seven) sonnets expressing the poet's despair over life. In the first sonnet, titled "O Vrba," Pre?eren reflects on what his life could have been like, had he never left his home village. The other sonnets from the circle have not gained such a widespread popularity, but are still considered by scholars to be among Pre?eren's most genuine and profound works.

After ?op's death

1835 was Pre?eren's annus horibilis. His closest friend Matija ?op drowned while swimming in the Sava River, Julija Primic married a wealthy merchant, and Pre?eren became alienated from his friend and editor of the literary journal Krajnska ?belica, Miha Kastelic. Following his best friend's death, Pre?eren wrote the epic-lyric poem The Baptism on the Savica (Krst pri Savici), dedicating it to ?op. Set during the forced Christianisation of the predecessors of Slovenes, the Carantanians, in the late 8th century, the poem addresses the issues of collective identity and faithfulness to the ancestors' ways, as well as the issue of individual and his hope and resignation. The philosopher Slavoj ?i?ek interpreted the poem as an example of the emergence of modern subjectivity.

In 1837, Pre?eren met Emil Korytko, a Polish political activist from Galicia, confined by the Austrian authorities to Ljubljana. Korytko introduced to Pre?eren the work of Adam Mickiewicz, which had an important influence on his later works. The two even jointly translated one of Mickiewicz's poems ("Resygnacja") from Polish to Slovene and started collecting Slovene folk songs in Carniola and Lower Styria. In 1839, Korytko died, leaving Pre?eren without an important interlocutor after ?op's death.

In the autumn of the same year, Andrej Smole, one of Pre?eren's friends from his youth, returned home after many years of living and travelling abroad. Smole was a relatively rich young intellectual from a well-established merchant family, who supported the development of Slovene culture. The two spent much of the winter of 1839-1840 on Smole's estate in Lower Carniola, where they planned several cultural and literary projects, including the establishment of a daily newspaper in Slovene and the publishing of Anton Toma? Linhart's comedy Mati?ek's Wedding which had been prohibited as "politically inappropriate" in 1790, due to the outbreak of the French Revolution. Both projects failed: the planned journal Ilirske novice was blocked by the Viennese censorship, and Linhart's play would be staged only in 1848, without Pre?eren's assistance. Smole died suddenly in 1840, literally in Pre?eren's arms, while celebrating his 40th birthday. Pre?eren dedicated a touching, yet unexpectedly cheerful and vitalist poem to his late friend.

The later years

The original manuscript for Zdravljica, written in the old Slovene alphabet

After 1840, Pre?eren was left without any interlocutor who could appreciate his works, but continued to write poetry, although much less than in the 1830s. He gradually departed from the typical romantic trend, adopting an increasingly diverse and innovative style. In 1843, an important breakthrough for Pre?eren happened: Janez Bleiweis started publishing a new daily journal in Slovene and invited Pre?eren to participate in its cultural section. The two men came from rather different backgrounds: Bleiweis was a moderate conservative and staunch supporter of the ecclesiastical and imperial establishments and alien to the Romantic culture. He nevertheless established a fair relationship with the poet. Pre?eren's participation in Bleiweis' editorial project was the closest he would come to public recognition during his lifetime.

In 1844, he wrote the patriotic poem "Zdravljica" (A Toast), the most important achievement of his late period. In 1847, a volume of his collected poems was published under the simple title Poezije dr. Franceta Pre?erna (Poems of Dr. France Pre?eren).

Pre?eren spent the last two years of his life occupied with private life and his new job as a lawyer in Kranj. According to some accounts, he was planning several literary projects, including a novel in the realistic style and an experimental play, but he was struck with liver disease caused by his excessive drinking in prior years. The revolution of 1848 left him rather indifferent, although it was carried out by the young generation who already saw him as an idol of democratic and national ideals. Before his death, he did however redact his Zdravljica, which was left out from the 1847 volume of poems, and made some minor adjustments for a new edition of his collected poems.

Reception and influence

Today, Pre?eren is still considered one of the leading poets of Slovene literature, acclaimed not only nationally or regionally, but also according to the standards of developed European literature. Pre?eren was one of the greatest European Romanticists. His fervent, heartfelt lyrics, intensely emotional but never merely sentimental, have made him the chief representative of the Romantic school in Slovenia.

Nevertheless, recognition came slowly after his death. It was not before 1866 that a real breakthrough in the reception of his role in Slovene culture took place. In that year, Josip Jur?i? and Josip Stritar published a new edition of Pre?eren's collection of poems. In the preface, Stritar published an essay which is still considered one of the most influential essays in Slovene history. In it, he showed the aesthetic value of Pre?eren's work by placing him in the wider European context. From then on, his reputation as the greatest poet in Slovene was never endangered.


A memorial with "?ive naj vsi narodi" the first line of the Slovene national anthem by France Pre?eren near the Schuman roundabout, Brussels.

Pre?eren's legacy in Slovene culture is enormous. He is generally regarded as the national poet. In 1905, his monument was placed at the central square in Ljubljana, now called Pre?eren Square. By the early 1920s, all his surviving work had been catalogued and numerous critical editions of his works had been published. Several scholars were already dealing exclusively with the analysis of his work and little was left unknown about his life. In 1945, the anniversary of his death, called Pre?eren Day, was declared as the Slovene cultural holiday. In 1989, his Zdravljica was declared the national anthem of Slovenia, replacing the old Naprej, zastava slave. In 1992, his effigy was portrayed on the Slovene 1000 tolar banknote, and since 2007, his image is on the Slovene two-euro coin. The highest Slovene prize for artistic achievements, the Pre?eren Award, is named after him.


  1. ^ Translator and a Slovene writer who writes in English, Erica Johnson Debeljak, has been quoted[5] comparing the status of Pre?eren in Slovene culture to an entity as ubiquitous as air, describing in her essay "Pre?eren's air" how he is frequently referenced to as simply "the poet", the identity of whom is obvious to all but to the yet uninitiated into the Slovene culture.[9]
  1. ^ The portrait was the first depiction of the poet and the only one created from the memory of his actual appearance.[1] After 1900, this depiction served as the pattern for later depictions although its veracity has been doubted.[1][2]
  2. ^ In his home village he was also known as Rib?ev France.
  3. ^ Although his birth date has been mostly presumed to be 3 December, in 2002 a detailed family tree of the poet's family, published by the Slovene Genealogical Society, put the date of his birth on 2 December, whereas 3 December has been identified by them as the date of his baptism.[3]


  1. ^ a b ?avc, Ur?ka. "Zbirka portretov Franceta Pre?erna" [The Collection of Depictions of France Pre?eren]. In ?mid Hribar, Mateja; Gole?, Gregor; Podjed, Dan; Kladnik, Drago; Erharti?, Bojan; Pavlin, Primo?; Ines, Jerele (eds.). Enciklopedija naravne in kulturne dediine na Slovenskem - DEDI [Encyclopedia of Natural and Cultural Heritage in Slovenia] (in Slovenian). Retrieved 2013.
  2. ^ Globo?nik, Damir. "Pre?eren in likovna umetnost" [Pre?eren and the Visual Arts] (in Slovenian). Retrieved 2013.
  3. ^ Kun?i?, Mirko (30 December 2002). Slovenske novice [Slovene News]. Genealogy Society. Missing or empty |title= (help)
  4. ^ Juvan, Marko (5 May 2011). "?op in Pre?eren ali transfer svetovne knji?evnosti na Kranjsko" [?op and Pre?eren or the Transfer of the World Literature to Carniola] (PDF) (in Slovenian). Ljubljana. COBISS 32619309.
  5. ^ a b ?inkovec, Ana: A Man Who Turned Literacy into Art, Slovenia Times, 6 February 2009
  6. ^ Database of translations - Pre?eren Archived 5 October 2013 at the Wayback Machine, Slovene Book Agency, 2013
  7. ^ Svetina, Peter (8 February 2008). "France Pre?eren, najve?ji slovenski pesnik" [France Pre?eren, the Greatest Slovene Poet] (PDF). Novice - Slovenski tednik za Koro?ko.[permanent dead link]
  8. ^ a b Bo?i?, Zoran (2011).Dejavniki literarne kanonizacije v srednje?olskih berilih - na primeru Pre?erna (Factors of literary canonisation in high school reading materials - the case of Pre?eren), Jezik in slovstvo, vol.56, 5-6, pp. 3-26 COBISS 50591842
  9. ^ Johnson Debeljak, Erica: Pre?ernov zrak,, a portal dedicated to Pre?eren
  10. ^ Merhar, Ivan (1901). "France Pre?eren". Slovenka. 5 (1). Konzorcij Edinosti. p. 9. COBISS 34874369.
  11. ^ Rozka, ?tefan (1974). "Angle?ki slavist o Pre?ernovih nem?kih pesmih" [The English Slavist about Pre?eren's German Poems] (in Slovenian). 19 (8). Slavisti?no dru?tvo Slovenije [Slavic Society of Slovenia]. pp. 324-325. COBISS 16317485.
  12. ^ Peru?ek, Rajko (1901). "Pre?eren in Slovanstvo: Z dostavkom uredni?tva = A. A?kerc". Ljubljanski zvon. 21 (1). Tiskovna zadruga. p. 64. ISSN 1408-5909. COBISS 30001665. Archived from the original on 11 November 2013. Retrieved 2015.
  13. ^ "France Pre?erenivljenjepis: 1800-21: Otro?ka leta v Vrbi in pri stricih v Ljubljani, ?olska leta v Ljubljani" [France Pre?eren: Biography: 1800-21: Children Years in Vrb and by Uncles in Ljubljana, School Years in Ljubljana]. (in Slovenian). Zalo?ba Pasadena d.o.o. Retrieved 2013.
  14. ^ Kolar, Ivan (1958). "Literarni sprehod po Ljubljani" [A Literary Walk Through Ljubljana]. Jezik in slovstvo [Language and Literature] (in Slovenian). 4 (1): 77.
  15. ^ Vrhovnik, Ivan (1912). "Vodnik in Pre?ern - ?lana Kazine" [Vodnik and Pre?ern - Members of the Kazina]. Ljubljanski Zvon (in Slovenian). 32 (3): 167-168. ISSN 1408-5909.
  16. ^ Habi?, Marko (1997). "Kazina" [The Casino Building - Kazina]. Prestolnica Ljubljana neko? in danes [A Pictorial Chronicle of a Capital City]. National Publishing House of Slovenia. ISBN 86-341-2007-4.
  17. ^ a b Slodnjak, Anton (2009). "France Pre?eren". In Vide Ogrin, Petra (ed.). Slovenski biografski leksikon [Slovene Biographical Lexicon (in Slovenian) (Elektronska izdaja [Electronic Edition] ed.). Scientific and Research Centre, Slovene Academy of Sciences and Arts. ISBN 978-961-268-001-5. Archived from the original on 11 November 2013. Retrieved 2012.
  18. ^ "France Pre?erenivljenjepis: 1833" (in Slovenian). Retrieved 2010.

Further reading

  • Henry Ronald Cooper, Francè Pre?eren (Boston, MA: Twayne, 1981).
  • Janko Lavrin, Francè Pre?eren: 1800-1849 (Bristol: Western Printing Services Ltd., 1955).

External links

  This article uses material from the Wikipedia page available here. It is released under the Creative Commons Attribution-Share-Alike License 3.0.



Music Scenes